• Accueil
  • > Msze Sw po polsku / Messe polonaise

Swieconka 2017 – la bénédiction du repas pascal à Reims

Posté par Association Culturelle Champagne Pologne le 13 avril 2017

swieconka

Le Samedi Saint – comme chaque année la communauté polonaise de notre région va vire de moment fort lié à la tradition polonaise, c’est la bénédiction de la nourriture qu’on appelle SWIECONKA en Pologne. Loin de nos familles, de notre pays, nous sommes très heureux de pouvoir vivre cette tradition ici en France.

ŚWIĘCONKA” – la traditionnelle rencontre du samedi de Pâques avec le prêtre polonais Grégoire HERMAN aura lieu le Samedi 15 Avril 2017 à 11h00
à la Crypte de l’église Saint Géneviève (rez-de-chaussée)
10 Rue Cazin, 51100 Reims (quartier Courlancy)

Nous apportons le Samedi Saint à l’église nos petits paniers, il y aura dedans des œufs durs décorés, le pain, le sel, un petit « baba » et bien sûr un agneau, et autres selon la région de la quelle nous sommes venus. En Pologne le repas de Pâques commence toujours par le partage des œufs durs bénis et l’échange de souhaits : santé, prospérité et la grâce de Jésus Ressuscité.

****

Polacy mieszkający w Reims i okolicach szykują się na obchody świąt wielkanocnych.

Tradycyjna « ŚWIĘCONKA” odbędzie się
w Sobotę 15 Kwietnia 2017 o godz. 11-tej
w krypcie kościoła Saint Géneviève (na parterze)
10 Rue Cazin, 51100 Reims.
Pokarmy poświęcone zostaną przez ksiedza Grzegorza Hermana

Święta wielkanocne są radosne i optymistyczne. Niepozbawione egzystencjalnych rozważań, są równocześnie triumfem życia nad śmiercią i symbolem odrodzenia. Łączą się z wiosną, z budzeniem się życia i miłości. Ileż pozytywnej energii dostarczają, ileż niosą nadziei! Jak każde inne wymagają jednak odpowiednich przygotowań. Zapracowani, zabiegani, staramy się zdążyć z porządkami, zakupami, przygotowaniem świątecznych smakołyków. Nie zapomnijmy o tych, którzy odeszli już z ziemskiego świata – kochanych, zaprzyjaźnionych, znanych. Zaprośmy ich do naszego stołu, poświęćmy choćby krótką modlitwę i życzliwe wspomnienie, wybierzmy się na cmentarz, zapalmy świeczkę – człowiek tak długo trwa, dopóki żyje pamięć o nim…
Cieszmy się możliwością spotkania z najbliższymi, rodzinnym spacerem, wzajemną życzliwością i – wiosną!
Niech te świąteczne dni będą pełne słońca i radości!

paqueswielkanoc.jpg

Publié dans Accueil, Msze Sw po polsku / Messe polonaise, Strona po polsku | Pas de Commentaire »

Messes en polonais / Msze Sw. po polsku – 2016/2017

Posté par Association Culturelle Champagne Pologne le 22 mars 2017

Msze Sw. / Messes en polonais – saison 2016_2017

ŚWIĘCONKA” – la traditionnelle rencontre du samedi de Pâques.
aura lieu le Samedi 15 Avril 2017 à 11h00
à la Crypte de l’église Saint Géneviève (rez-de-chaussée)
10 Rue Cazin, 51100 Reims (quartier Courlancy)

Merci de faire partager cette information parmi vos connaissances

* * * * * * * * * * * * *
Tradycyjna SWIECONKA odbedzie sie w Sobote 15 Kwietnia 2017 à 11h00
pokarmy poswiecone zostana przez polskiego ksiedza Grzegorza Hermana
w krypcie kosciola Saint Géneviève (na parterze)
10 Rue Cazin, 51100 Reims.
Prosimy o przekazanie informacji

Messe en langue polonaise

Dimanche 26 Mars 2017 à 18h00
à la Crypte de l’église Saint Géneviève (rez-de-chaussée)
10 Rue Cazin, 51100 Reims (quartier Courlancy)

Messe sera célèbre le prêtre Grzegorz Herman.

Msza Sw. w jezyku polskim

Niedziele 26 Marca 2017, godzinie 18 :00
w krypcie kosciola Saint Géneviève (na parterze)
10 Rue Cazin, 51100 Reims.

Msze odprawi ksiadz Grzegorz HERMAN

Messe en polonais le Dimanche à 19h00

26 Février 2017 à 19h00

Monastère Sainte Claire
2 rue Pierre Bérégovoy
51350 Cormontreuil

Messe célébrée par le prêtre Grzegorz HERMAN
Merci de faire partager cette information parmi vos connaissances

Plan accès :

http://clarisses-cormontreuil-catholique.fr

* * * * * * * * * * * * *

Msze Sw. po polsku 2016/2017

Niedziela 26 Luty 2017 godzina 19h00

Miejsce :
Monastère Sainte Claire
2 rue Pierre Bérégovoy
51350 Cormontreuil

Msza Sw. odprawiana w języku polskim przez księdza Grzegorza HERMANA

Kolejne ustalimy właśnie w te niedziele
Prosimy o przekazanie informacji

Plan dojazdu znajduje sie na stronie Klarysek :

http://clarisses-cormontreuil-catholique.fr/plan-acces

W niedziele mozna ew. dojechac’ autobusem miejskim.
Linia 2 przystanek Alsace-Loraine Cormontreuil i dojsc’ ok 500 m.
Siostry sa przy rue Pierre Biérégovoy, po prawej stronie zaraz za CREF.

Publié dans Msze Sw po polsku / Messe polonaise | Pas de Commentaire »

Msze Sw. / Messes saison 2015_2016

Posté par Association Culturelle Champagne Pologne le 10 mars 2016

Messe en polonais – Dimanche à 18h00

La traditionnelle bénédiction de paniers garnis SWIECONKA Le Samedi 26 Mars 2016 à 11h00

Dates de Messes en langue polonaise à Reims, célébrées par le père Grzegorz HERMAN:
Dimanche, 24 Avril 201 à 18h00
Samedi, 14 Mai 2016 à 18h00 (exceptionnellement le samedi)
Dimanche, 5 Juin 2016 à 18h00

la chapelle de la Maison Diocésaine Saint-Sixte 6 rue du Lieutenant Herduin 51100 REIMS
Entrée du parking : 16 rue du Barbâtre

Merci de faire partager cette information parmi vos connaissances

* * * * * * * * * * * * *

Msze Sw. po polsku – Niedziela godzina 18:00.

Tradycyjna SWIECONKA w Sobote 26 Marca 2016 à 11h00

Daty Mszy Sw. odprawionych w języku polskim przez księdza Grzegorza HERMANA w Reims:
Niedziela, 24 Kwiecein 2016 godz. 18h00
Sobota, 14 Maj 2016 godz. 18h00 (wyjatkowo w sobote)
Niedziela, 5 czerwiec 2016 godz 18h00

Kapilica « Maison Diocésaine Saint-Sixte » 6 rue du Lieutenant Herduin 51100 REIMS
Wjazd na parking : 16 rue du Barbâtre

Prosimy o przekazanie informacji

Messes 2015_2016

Publié dans Msze Sw po polsku / Messe polonaise | 1 Commentaire »

Swieconka 2015 – la bénédiction du repas pascal.

Posté par Association Culturelle Champagne Pologne le 28 mars 2015

Pour les catholiques de Pologne et du monde entier, la fête de Pâques est la plus importante fête religieuse de l’année.
A Reims, même si la distance de 1200 km la sépare de son pays d’origine, la communauté polonaise cultive avec joie ses traditions.

Depuis des années, les familles d’origine polonaise de notre région se retrouvent à l’occasion des Pâques pour la traditionnelle bénédiction des aliments du repas pascal. Ils se rendent à l’église avec des paniers magnifiquement décorés contenant le « menu saint », en polonais « Swieconka ». On y trouve des œufs durs, du pain, du sel, de la viande, des fruits – le tout sera béni par le prêtre au cours d’une brève cérémonie spécifique. De retour à la maison, la famille et des amis se réunissent autour d’une table parée d’œufs finement peints appelés « Pisanki » ou « Kraszanki ». Il y a des fleurs, l’agneau pascal en sucre ou en biscuit « Baranek », et enfin des gâteaux «Mazurki». Personne ne doit rester seul pour fêter la Résurrection du Christ. Le repas commence par le partage des œufs bénis. C’est un moment de vœux, de pardon et de réconciliation, l’occasion privilégiée de se réconcilier et de tourner la page sur un conflit, une petite dispute, un manque de communication ou autres mésententes.
La Fête de Pâques est aussi la fête de la nouvelle vie qui commence avec le printemps. Les œufs, l’eau, les fleurs en sont les symboles.
En Pologne, le lundi de Pâques, « Smigus-Dyngus » ou « Lany Poniedzialek », commence par un réveil quelque peu mouvementé – les membres de famille s’arrosent plus ou moins abondement avec de l’eau. Ensuitent, durant toute la journée, il est permis de jeter de l’eau sur d’autres personnes, même sur des inconnus – personne n’a le droit de se fâcher. En France, les personnes d’originaire polonaise ont adouci cette coutume en remplaçant les seaux d’eau par quelques gouttes d’eau.

Swieconka 2015 - la bénédiction du repas pascal.  dans Msze Sw po polsku / Messe polonaise lany_poniedzialek_w-polsce-300x182

A la campagne polonaise, cette tradition très populaire est particulièrement suivie par les jeunes gens célibataires. Les hommes essayent de mettre le plus d’eau possible sur les demoiselles qui leur plaisent, montrant ainsi leur intérêt et leurs sentiments! Ainsi, plus une jeune fille reçoit d’eau, plus elle est aimées. La tradition veut que les jeunes filles disent «merci» et offrent des œufs les plus décorés.
Le lundi des Pâques ont rend visite à des amis sans oublier de les asperger d’eau avant de leur souhaiter « Joyeuses fêtes, bons œufs et bon Smigus-Dyngus bien arrosé »!

Cette année, la bénédiction des paniers garnis « ŚWIĘCONKA» par le prêtre polonais Grzegorz HERMAN
aura lieu le samedi 04 Avril 2015 à 11h00,
à la chapelle des Sœurs de Marie Immaculée au « Homme Saint Louis », 2 rue de Noël, 51100 Reims (centre ville).</strong
>

swiecenie_koszykow-300x162 dans Msze Sw po polsku / Messe polonaise

Toute personne souhaitant découvrir cette jolie coutume sera bienvenue.
fichier pdf pquesenpologne

Publié dans Msze Sw po polsku / Messe polonaise | Pas de Commentaire »

Messe en polonais – saison 2014/2015

Posté par Association Culturelle Champagne Pologne le 14 janvier 2015

Messe en polonais – Dimanche à 18h – planning pour l’année 2014/2015

Dates de Messes en langue polonaise à Reims, célébrées par le père Grzegorz HERMAN:

- Dimanche, 28 septembre 2014 à 18h00
- Dimanche, 19 octobre 2014 à 18h00
- Dimanche, 30 novembre 2014 à 18h00 (au lieu du 23 novembre 2014)
- Dimanche, 14 décembre 2014 à 18h00
- Dimanche, 11 janvier 2014 à 18h00
- Dimanche, 15 février 2015 à 18h00
- Dimanche, 15 mars 2015 à 18h00

- la traditionnelle bénédiction de paniers garnis SWIECONKA – le Samedi, 4 avril 2015 à 11h00

- Dimanche, 19 Arvil 2015 à 18h00
- Dimanche, 10 mai 2015 à 18h00
- Dimanche 07 juin 2015 à 18h00 dernière Messe avant les vacances d’été.

Toutes les Messes ont lieu dans la chapelle de « Soeurs de Marie Immaculée Homme Saint Louis »,
2 rue de Noël, 51100 Reims.

Merci de faire partager cette information parmi vos connaissances.

Publié dans Msze Sw po polsku / Messe polonaise | Pas de Commentaire »

12
 

Association des ingénieurs ... |
ATHEE TENNIS |
cericoh |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Theway
| technologie
| Best Practices from Partner...